# mc-transalte **Repository Path**: Nages/mc-transalte ## Basic Information - **Project Name**: mc-transalte - **Description**: 玩整合包的时候经常有没有汉化的物品, 这时候就可以把该脚本丢到mods文件夹就可以生成资源包, 资源包中载入就可以实现汉化, 当然是机翻 - **Primary Language**: Python - **License**: MulanPSL-2.0 - **Default Branch**: master - **Homepage**: None - **GVP Project**: No ## Statistics - **Stars**: 1 - **Forks**: 0 - **Created**: 2022-12-01 - **Last Updated**: 2025-03-02 ## Categories & Tags **Categories**: Uncategorized **Tags**: None ## README # 我的世界模组自动翻译资源包生成器 ## 介绍 这是一个我的世界汉化资源包生成的脚本, 可以在玩整合包不建议机翻的时候使用 ## 使用教程 把本程序放在整合包的mods文件夹下, 最好有缓存文件, 这样翻译的更快, 然后双击打开就可以开始自动翻译, 翻译的过程十分的漫长因为, 使用的是谷歌的翻译api ![image-20221201170133115](./assets/image-20221201170133115.png) ### 注意事项 如果进度停止可以检测下网络, 比如梯子啥的 ## 基础Python命令 安装依赖 ```powershell pip install -r requirements.txt ``` 导出依赖管理文件 ```powershell pip freeze >requirements.txt ``` 打包 ```powershell ``` ## 人工翻译 如果觉得谷歌的机翻不行可以尝试手动翻译, 手动翻译即使用**翻译缓存.txt**文件在翻译缓存中遵循 ``` "hello world":"你好世界" ``` 这样的格式, 缓存文件的优先级大于谷歌翻译, 可以借此实现人工翻译. 欢迎小伙伴PR, 特别是缓存文件.