# NieR_Chinese **Repository Path**: WLongWLong/nier_chinese ## Basic Information - **Project Name**: NieR_Chinese - **Description**: NieR:Automata 的中文语言仓库 - **Primary Language**: Unknown - **License**: GPL-2.0 - **Default Branch**: main - **Homepage**: None - **GVP Project**: No ## Statistics - **Stars**: 80 - **Forks**: 4 - **Created**: 2024-07-13 - **Last Updated**: 2026-04-10 ## Categories & Tags **Categories**: Uncategorized **Tags**: None ## README # NieR_Chinese #### 介绍 [龙版汉化项目主页](https://gitee.com/WLongWLong/nier_chinese) 通过提取 Switch 版 NieR:Automata 的官方简体中文和繁体中文制作。 目前游戏界面和物品翻译基本与 Switch 没有区别,并且完整翻译 DLC 剧情任务,以及 DLC 附带物品。 龙版汉化的优势在于,采用官方翻译,相比其他第三方翻译更加贴合原著。角色名称、物品名称等更加标准化,随着时间的推移更多人会倾向于官方设定的名称,方便查找资料攻略等。 纯个人作品,没有团队,本工具完全免费,现在和以后都不会加入任何广告和恶意代码。 因游戏内容巨大,难免存在测试不周的情况。若你遇到汉化导致的错误,请从各种渠道向我提交反馈,以便及时修复问题。 #### 截图 [截图预览](screenshots.md) #### 下载链接 [123云盘(提取码: kZiL)](https://www.123865.com/s/Ux9Fjv-3IgZh?pwd=kZiL#) [百度云盘(提取码: n8vp)](https://pan.baidu.com/s/1Rkp3olc36IutmCstug2SLg?pwd=n8vp) 123云盘相比百度云盘的速度会快一点,但是需要注册账号把文件转存到自己账号里才能免费下载。 建议通过本文“[联系和反馈](#联系和反馈)”章节,免费进群后,从群文件中获取所需资源。 > 当前汉化补丁版本号:1.3 > 提示:后续更新提醒和 BUG 修复,只在本仓库和 B 站发布动态。 > 欢迎关注我的 [B 站账号](https://space.bilibili.com/316424202) 龙版汉化分为 **基础版** 和 **增强版** 两个版本,根据自己的喜好 **二选一下载** 即可。 **基础版:** 一比一移植的官方翻译,不做任何修改,争取与 NS 掌机的内容相同。官方翻译存在错别字或者汉化不全的问题,4K 分辨率下可能存在字体模糊的情况,适合喜欢原汁原味的玩家。 **增强版:** 重制所有字体贴图,使之兼容 4K 分辨率。修复官方汉化中出现的错别字,补充官方汉化未翻译的部分,汉化游戏主界面的菜单为中文。 此汉化包兼容 Steam 版,微软商店版,以及 SteamDeck 掌机版,安装方法均相同。 > File: 龙版汉化基础版.zip > MD5: F5E59E78E0881C207CB453BFB2383CFE > SHA-256: BFB0908DA7D893463B645744CB708C6762ED69AC28A8708B1060BC76A50542A6 > File: 龙版汉增强版.zip > MD5: 339D492E7CF3F2C6BD5F2723F4DF09A0 > SHA-256: 6FBD6323E769C39D97B9A1192B55423BEB3AECBDBAD19C1EE61CBA1D4836468C #### 安装汉化补丁 > **注意:** > 如果你已经安装旧的龙版汉化,请打开 LangTools 工具,将汉化补丁移除,然后在开始菜单中将 LangToos 工具从计算机中卸载,并同时选择清除配置文件。现在新的汉化补丁已经用不到 LangToos 程序。 > 如果你的 LangTools 工具出现问题,无法正常启动。请尝试手动删除游戏目录中 data 文件夹里的所有文件夹和“data201.cpk”文件后,再使用 Steam 验证游戏文件的完整性功能修复游戏文件。 1. **首先要拥有一份干净的游戏文件**,即没有装过任何自定义模组和其他汉化程序的游戏文件。除非你完全确定自己的模组文件不会影响汉化。 > **不要使用某俄语的第三方修改版游戏文件,以及其衍生版本**。俄语与中文存在文件冲突。 > 干净的游戏文件列表,可以参考[简化版文件列表](other/filelist.txt)或[文件列表截图](other/filelist.png),以及[完整版文件列表](other/filelistall.txt)。 2. 通过本页面[上方链接](#下载链接)下载最新汉化包。 **确保下载的文件后缀名是“.zip”结尾,否则自行检查汉化包是否下载成功。** 3. 将下载得到的“龙版汉化XX版.zip”文件解压到任意自己能找到的位置。如果使用系统自带的解压功能报错,可以尝试更换其他压缩解压软件如 [7zip](https://www.7-zip.org/download.html)、[WinRAR](https://www.rarlab.com/download.htm)、[Bandizip](https://www.bandisoft.com/bandizip/)、360压缩、2345好压等软件。 ![](tutorial/002.png) 4. 找到游戏的安装目录并打开。 > Steam 版: > ![](tutorial/003.png) > Xbox 版: > ![](tutorial/004.png) 5. 将游戏目录中 data 文件夹里的“data100.cpk”文件备份或者重命名,以便后续进行还原。 ![](tutorial/005.png) 6. 将“data100.cpk”和“data201.cpk”两个文件,移动到游戏的 data 文件夹中。 ![](tutorial/011.png) 7. 打开 Steam,进入库的 NieR:Automata 页面。点击右边齿轮,选择“属性。” 在“通用”选项卡中,将语言改成“德语”后,游戏即可显示简体中文。如果需要繁体中文,请将语言改成“西班牙语”。(此步骤只影响游戏启动时的第一次 Loading 动画的显示语言,对游戏本身的显示语言并无影响) ![](tutorial/006.png) ![](tutorial/007.png) 8. 启动游戏,打开游戏选项,将语言调成“简体中文”或“繁体中文”即可。 ![](tutorial/010.png) 9. 恭喜,你已经可以享受中文版本的 NieR:Automata 了。 #### 移除汉化补丁 1.打开游戏的安装目录。 2.删除游戏目录中 data 文件夹里的“data100.cpk”和“data201.cpk”两个文件。 3.将安装时备份的“data100.cpk”文件还原到 data 文件夹里。 #### 关于补丁安装出错的处理方案 > 遇到问题应该先自行尝试解决,研究一番实在无果的时候再去考虑请教别人。 > 如需求助,请详细描述自己遇到的问题,并提供截图、问题发生的步骤等。 首先要保证从网盘下载的补丁文件没有发生损坏,几率很小但有可能会发生下载文件不完整的情况,最常见的就是解压压缩包的时候,系统提示无法解压或文件损坏,这种只要重新下载补丁文件来解决。 其次要保证游戏文件的完整性和正确性,更多的时候,汉化补丁没有安装成功都是因为游戏文件发生了变更(比如安装了其他汉化补丁或者模组)。需要提前将游戏文件恢复成原样,可以在 Steam 左边游戏列表里找到“NieR:Automata™”,在“NieR:Automata™”上点击右键,在弹出的菜单里点击“属性”。在属性窗口左边点击“已安装文件”菜单,在右边点击“验证游戏文件的完整性”按钮。完整性验证完成后,重新安装补丁即可。 ![](tutorial/008.png) ![](tutorial/009.png) 其他无法解决的问题,请加 QQ 群询问。 #### 与其他汉化补丁的比较 | |DLC汉化 |官方翻译 |简体中文支持 |繁体中文支持 |日文支持 |英文支持 |更新状态 | |---|---|---|---|---|---|---|---| |天邈汉化1.4 |支持 |非官方翻译 |支持 |不支持 |不支持 |支持 |不再更新 | |轩辕汉化6.5 |支持 |非官方翻译 |支持 |不支持 |支持 |不支持 |不再更新 | |PS版提取1.1 |支持 |官方翻译 |不支持 |支持 |支持 |不支持 |不再更新 | |甲辰龙年版汉化 |支持 |官方翻译 |支持 |支持 |支持 |支持 |长期更新中 | 还有其他略冷门的汉化补丁,比如游侠汉化,多合一汉化等,因为我使用较少,暂不参与比较。 #### 关于 Mod 支持 原则上只要 Mod 文件跟汉化文件没有冲突,基本不会有太大影响。但鉴于 Mod 的安装方式多种多样,实在难以保证兼容性。就目前的游戏状态来说,画质和性能已经比刚发布好太多,并不建议额外折腾 Mod。如果实在需要 Mod 请先安装汉化补丁后再安装 Mod。 #### 关于 微软商店的尼尔机械纪元成神版 由于本汉化程序现阶段基于 Steam 平台的优尔哈版制作,而微软版与 Steam 版游戏文件基本相似,所以直接安装可以使用。但相似不等于相同,至于会不会出现兼容性问题,还有待大家测试。 #### 已知问题 关于游乐园 Boss 的名字与 Switch 版游戏显示不相同的问题,这其实并不是汉化导致的 BUG。因为官方为她设置了两个不同名字的词条,在不同的语言中会分别调用各自的词条。比如日文中显示的是“ボーヴォワール”,翻译成中文意思大概是“波娃”,而英文中显示的是“Simone”,翻译成中文也就是“西蒙”。虽然可以强制将文本改过来,但这会导致中文翻译与对应词条的意思不相同,这很不优雅甚至会导致新的 BUG,所以这个版本暂时不打算做任何修改。 本补丁基于 21 版游戏文件提取制作,因此目前不支持 17 版游戏,等以后有时间会添加 17 版的支持。 #### 联系和反馈 QQ群: 尼尔汉化模组交流群①:162212815(已满) 尼尔汉化模组交流群②:163614804(已满) 尼尔汉化模组交流群③:163617787 不情之请:因为群聊人数日益爆满,还麻烦只想拿资源不打算聊天的朋友主动退下群,以便给后来的新人留出位置。当然想聊天和寻求帮助的可以留下来,群聊进出不会添加任何限制。 #### 支持开发者 本工具是完全免费的,现在和以后都不会加入任何广告和恶意代码。作者平时上班比较忙,为了开发了这个工具付出了很多宝贵的业余时间。如果你有心想支持鼓励作者继续开发维护的话,可以请作者喝杯咖啡,或者与作者分享你喜欢的零食。 :yum: ![](other/zhifubao.png) ![](other/weixin.png) > :loudspeaker: :loudspeaker: :loudspeaker: > **请务必备注您来自“尼尔汉化”之类的关键词**,不然我难以区分您的捐助来自哪个项目。 > 如果发现名单中没有您的名字,或者名字有误,联系我后,可以通过提供订单号来修改。 > **请妥善保存您的订单号,后期可能会为已捐助用户提供专属功能(专属名称、外观等)。** ![](other/tops.png) #### 捐赠者名单 :point_down: :point_down: :point_down: :point_down: :point_down: :point_down: :point_down: :point_down: :point_down: :point_down: :point_down: :point_down: :point_down: :point_down: :point_down: :point_right: :point_right: [查看令人引以为傲的捐赠者名单](donate.md) :point_left: :point_left: :point_right: :point_right: [查看令人引以为傲的捐赠者名单](donate.md) :point_left: :point_left: :point_right: :point_right: [查看令人引以为傲的捐赠者名单](donate.md) :point_left: :point_left: :point_up_2: :point_up_2: :point_up_2: :point_up_2: :point_up_2: :point_up_2: :point_up_2: :point_up_2: :point_up_2: :point_down: :point_down: :point_down: :point_down: :point_down: :point_down: