diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/Architecture/Architecture.po b/locale/en/LC_MESSAGES/Architecture/Architecture.po index eef18137fac36301fa2b9f9833fa14160d294bac..61b5a56df2c80d0cd9968f3967d1674793fe14bd 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/Architecture/Architecture.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/Architecture/Architecture.po @@ -26,17 +26,17 @@ msgid "![EdgeGallery v1.1 Architecture](/uploads/images/2021/v1.1/EdgeGallery_Ar msgstr "![EdgeGallery v1.1 Architecture](/uploads/images/2021/v1.1/EdgeGallery_Architecture_en.png \"EdgeGallery_Architecture.png\")" #: ../../Architecture/Architecture.md:5 -msgid "参与EdgeGallery 架构讨论" -msgstr "Architecture collaboration" +msgid "参与 EdgeGallery 架构讨论" +msgstr "Join Us in the Architecture Discussion" #: ../../Architecture/Architecture.md:6 msgid "架构工作组[会议纪要](https://gitee.com/edgegallery/community/tree/master/Architecture%20WG/Meetings)" -msgstr "Framework Working Group [minutes](https://gitee.com/edgegallery/community/tree/master/Architecture%20WG/Meetings)" +msgstr "Architecture Working Group [minutes](https://gitee.com/edgegallery/community/tree/master/Architecture%20WG/Meetings)" #: ../../Architecture/Architecture.md:7 msgid "架构工作组[需求讨论](https://gitee.com/edgegallery/community/tree/master/Architecture%20WG/Requirements)" -msgstr "Framework Working Group [Requirements Discussion](https://gitee.com/edgegallery/community/tree/master/Architecture%20WG/Requirements)" +msgstr "Architecture Working Group [Requirements Discussion](https://gitee.com/edgegallery/community/tree/master/Architecture%20WG/Requirements)" #: ../../Architecture/Architecture.md:8 msgid "项目[架构Review](https://gitee.com/edgegallery/community/tree/master/Architecture%20WG/Architecture%20Review)" -msgstr "Project [Framework Review](https://gitee.com/edgegallery/community/tree/master/Architecture%20WG/Architecture%20Review)" +msgstr "Project [Architecture Review](https://gitee.com/edgegallery/community/tree/master/Architecture%20WG/Architecture%20Review)" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/Developer Guide/ReadMe.po b/locale/en/LC_MESSAGES/Developer Guide/ReadMe.po index 723d4f11ae4a89f1064c208eb98d7b1f4fd3d79c..d5c92ee131a030f60c64f100cec39bc20ef926dc 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/Developer Guide/ReadMe.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/Developer Guide/ReadMe.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:1 msgid "开发者指导" -msgstr "developer guide" +msgstr "Developer Guide" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:4 -msgid "EdgeGallery业务开发指导" -msgstr "EdgeGallery Business Development Guidance" +msgid "EdgeGallery 业务开发指导" +msgstr "Guides for Each Project" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:6 msgid "[APPStore](../Projects/APPSTORE/AppStore_Contribution.md)" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:22 msgid "北向接口调用指导" -msgstr "Northbound Interface Calling Guide" +msgstr "Northbound Interface" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:24 msgid "EdgeGallery支持第三方业务系统通过北向接口网关调用EdgeGallery的业务接口。调用流程如下图所示:" -msgstr "EdgeGallery supports third-party business systems to call EdgeGallery's business interface through the northbound interface gateway. The calling process is shown in the following figure:" +msgstr "EdgeGallery allows third-party business systems to utilize the inner apis by calling the external apis (Northbound Interface Gateway). The calling process is explained in the following figure:" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:26 msgid "![北向接口调用流程](../uploads/images/2021/common/northapi-arch.png)" @@ -62,19 +62,19 @@ msgstr "![Northbound API call process](../uploads/images/2021/common/northapi-ar #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:28 msgid "北向接口调用endpoint" -msgstr "Northbound interface calls endpoint\"" +msgstr "Use Northbound Interface to Call Endpoints" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:29 msgid "目前由WebsiteGateway来承担北向接口网关的职责,具体是由通过WebsiteGateway运行起来的各业务平台前端来承担。 所以北向接口调用的endpoint可以使用任意一个业务平台前端的endpoint。如下:" -msgstr "At present, WebsiteGateway assumes the responsibility of the northbound interface gateway, specifically the front-end of each business platform running through WebsiteGateway. Therefore, the endpoint called by the northbound interface can use any endpoint of the front end of the business platform. as follows:" +msgstr "Recently, project WebsiteGateway is responsible for the external api gateway. Specifically, this job is done by the front-end of each business platform running through WebsiteGateway. Therefore, the endpoint called by the external api can utilize business platform front-end endpoints. As follows:" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md msgid "平台" -msgstr "platform" +msgstr "Platform" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md -msgid "endpoint" -msgstr "Northbound interface calls endpoint\"" +msgid "Endpoint" +msgstr "Endpoint for Each Platform" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md msgid "说明" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "It is recommended to use this endpoint" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md msgid "AppStore平台前端" -msgstr "AppStore platform front end" +msgstr "AppStore Front End" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md msgid "https://{PORTAL_IP}:30091" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md msgid "Developer平台前端" -msgstr "Developer platform front end" +msgstr "Developer Front End" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md msgid "https://{PORTAL_IP}:30092" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md msgid "Mecm平台前端" -msgstr "Mecm platform front end" +msgstr "Mecm Front End" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md msgid "https://{PORTAL_IP}:30093" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md msgid "Atp平台前端" -msgstr "Atp platform front end" +msgstr "Atp Front End" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md msgid "https://{PORTAL_IP}:30094" @@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "Get XSRF-TOKEN" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:40 msgid "在调用获取AccessToken的接口和各平台的业务接口之前,需要先获取到XSRF-TOKEN。" -msgstr "Before calling the interface for obtaining AccessToken and the business interface of each platform, you need to obtain the XSRF-TOKEN first." +msgstr "You need to obtain the XSRF-TOKEN before you call Get-Access-Token Api or partner API of MECM, AppStore, Developer..." #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:47 Guide/ReadMe.md:72 -msgid "Example request:" -msgstr "" +msgid "Request示例:" +msgstr "Example request:" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:52 Guide/ReadMe.md:82 -msgid "Example response:" -msgstr "" +msgid "Response示例:" +msgstr "Example response:" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:60 msgid "获取AccessToken" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md msgid "登录凭证(用户名/邮箱/手机号)" -msgstr "Login credentials (username/email/mobile phone number)" +msgstr "Login credentials (username/email/phone number)" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md msgid "body" @@ -206,19 +206,19 @@ msgstr "password" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:105 msgid "调用业务接口" -msgstr "call business interface" +msgstr "Call API" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:107 msgid "各平台提供的业务接口,参考各模块的接口文档。" -msgstr "For the business interfaces provided by each platform, refer to the interface documentation of each module." +msgstr "For details of interfaces provided by each platform, please go to PROJECTS from navigation bar." #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:109 msgid "北向业务接口URL格式" -msgstr "Northbound service interface URL format" +msgstr "URL format of Northbound Service API" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:111 msgid "通过北向接口调用各平台的业务接口时,URL按照如下格式调用:" -msgstr "When calling the business interface of each platform through the northbound interface, the URL is called in the following format:" +msgstr "When northbound interface is used to invoke api of each platform(MECM, AppStore, Developer...), make sure the URL is in compliance with the following format." #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:116 msgid "其中urlPrefix是各平台在网关中定义的路由前缀,定义如下表所示:" @@ -278,27 +278,27 @@ msgstr "" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:126 msgid "北向业务接口请求头" -msgstr "Northbound service interface request header" +msgstr "Request Header of Northbound Service API" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:128 msgid "通过北向接口调用各平台的业务接口时,需要传递如下请求头:" -msgstr "When calling the business interface of each platform through the northbound interface, the following request headers need to be passed:" +msgstr "When northbound interface is used to invoke api of each platform(MECM, AppStore, Developer...), the following request headers is required." #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:149 msgid "北向业务接口调用示例" -msgstr "Northbound Service API Calling Example" +msgstr "Example of Calling Northbound Service API" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:151 msgid "AppStore平台提供了获取应用列表的接口: GET /mec/appstore/v1/apps" -msgstr "The AppStore platform provides an interface to get the application list: GET /mec/appstore/v1/apps" +msgstr "AppStore platform provides an interface to get the application list: GET /mec/appstore/v1/apps" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:154 msgid "北向调用:" -msgstr "Northbound call:" +msgstr "Call northbound api:" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:160 msgid "第三方IAM对接开发指导" -msgstr "Third-party IAM docking development guidance" +msgstr "Developer Guide for Third-party IAM" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md:162 msgid "EdgeGallery支持对接使用第三方IAM帐号系统。" @@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "请求方法" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md -msgid "Request" -msgstr "" +msgid "Request Body" +msgstr "请求体" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md -msgid "Response" -msgstr "" +msgid "Response Body" +msgstr "返回体" #: ../../Developer Guide/ReadMe.md msgid "Response Status" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/Get Started/Start from A Demo on EdgeGallery.po b/locale/en/LC_MESSAGES/Get Started/Start from A Demo on EdgeGallery.po index b20a03372017a305a27165931507c2608961115f..1fdf88febc0518222daade3544096412c74b9d70 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/Get Started/Start from A Demo on EdgeGallery.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/Get Started/Start from A Demo on EdgeGallery.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:1 Started/Start from on -msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgid "新手入门" +msgstr "Getting Started" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:4 Started/Start from on msgid "EdgeGallery界面一览" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "![](/uploads/images/2021/v1.2/atp-en.png \"atp-en.png\")
" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:18 Started/Start from on msgid "边缘节点管理平台" -msgstr "Edge node management platform" +msgstr "Edge Node Management Platform" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:19 Started/Start from on msgid "![](/uploads/images/2021/v1.2/mepm.png \"mepm.png\")
" @@ -86,20 +86,20 @@ msgid "定位服务应用作为服务消费者依赖EdgeGallery平台的“人 msgstr "As a consumer service, the Positioning Service Application depends on \"Face Recognition Service\" of EdgeGallery Platform.
" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:29 Started/Start from on -msgid "定位服务应用作为服务供应者发布“定位服务”,对外提供生态API,其他服务可以消费“定位服务”
" -msgstr "As a service provider, the Positioning Service Application publishes Location Service, provides external eco-API, and other services which can consume Location Service.
" +msgid "作为服务供应者发布的定位服务,对外提供生态API,其他服务可以消费“定位服务”
" +msgstr "The Positioning Service Application, which is published by service provider, provides external eco-API, so other services can consume Location Service.
" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:31 Started/Start from on msgid "开发者平台容器部署流程介绍" -msgstr "Introduction to the developer platform container deployment process" +msgstr "Introduction to Container Deployment Process on Developer Platform" -#: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:33 Started/Start from on +#: ../../Get A Demo EdgeG allery.md:33 Started/Start from on msgid "![](/uploads/images/2021/v1.2/dev_development.png \"dev_development.png\")" msgstr "![](/uploads/images/2021/v1.2/dev_development-en.png \"dev_development.png\")" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:35 EdgeGallery.md:73 Started/Start from on msgid "开发准备" -msgstr "Development Preparation" +msgstr "Prepare for Development" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:36 EdgeGallery.md:74 Started/Start from on msgid "新建一个项目" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "![](/uploads/images/2021/v1.2/createproject-en.png \"createproject-en.pn #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:40 Started/Start from on msgid "选择依赖的平台能力,勾选“服务发现”" -msgstr "Choose one of the platform Capabilities to depend on. Select \"service discovery\"" +msgstr "Choose one of the platform capabilities to depend on. Select \"service discovery\"" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:42 Started/Start from on msgid "![](/uploads/images/2021/v1.2/capability.png \"capability.png\")" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "![](/uploads/images/2021/v1.2/uploadyaml-en.png \"uploadyaml-en.png\")" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:54 Started/Start from on msgid "**第三步** 部署调测" -msgstr "**Step 3** Deployment and commissioning" +msgstr "**Step 3** Deploy and Test" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:56 Started/Start from on msgid "![](/uploads/images/2021/v1.2/startdeploy.png \"startdeploy.png\")" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "![](/uploads/images/2021/v1.2/startdeploy-en.png \"startdeploy-en.png\") #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:58 EdgeGallery.md:110 Started/Start from on msgid "应用发布" -msgstr "Application Publish" +msgstr "App Release" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:60 EdgeGallery.md:112 Started/Start from on msgid "**第一步** ATP测试" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "![](/uploads/images/2021/v1.2/starttest-en.png \"starttest-en.png\")" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:64 EdgeGallery.md:116 Started/Start from on msgid "**第二步** 应用发布" -msgstr "**Step 2** Application release" +msgstr "**Step 2** App release" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:66 EdgeGallery.md:118 Started/Start from on msgid "![](/uploads/images/2021/v1.2/publish.png \"publish.png\")" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "![](/uploads/images/2021/v1.2/publish-en.png \"publish-en.png\")" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:68 Started/Start from on msgid "开发者平台虚机部署流程介绍" -msgstr "Introduction to the deployment process of the developer platform virtual machine" +msgstr "Introduction to the deployment process of virtual machine on Developer Platform" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:71 Started/Start from on msgid "![](/uploads/images/2021/v1.2/dev_integrate.png \"dev_integrate.png\")" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "![](/uploads/images/2021/v1.2/createVMproject-en.png \"createVMproject-e #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:78 Started/Start from on msgid "资源配置" -msgstr "Resource allocation" +msgstr "Resource Allocation" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:80 Started/Start from on msgid "**第一步** 基本信息配置" -msgstr "**Step 1** Basic information configuration" +msgstr "**Step 1** Basic Information" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:82 Started/Start from on msgid "![](/uploads/images/2021/v1.2/basicinformation.png \"basicinformation.png\")" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "![](/uploads/images/2021/v1.2/basicinformation-en.png \"basicinformation #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:84 Started/Start from on msgid "**第二步** 规格设置" -msgstr "**Step 2** Specification setting" +msgstr "**Step 2** Specification Settings" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:86 Started/Start from on msgid "![](/uploads/images/2021/v1.2/specificationsetting.png \"specificationsetting.png\")" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "![](/uploads/images/2021/v1.2/othersetting-en.png \"othersetting-en.png\ #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:98 Started/Start from on msgid "**第一步** 开始部署" -msgstr "**Step 1** Start deployment" +msgstr "**Step 1** Start to Deploy" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:100 Started/Start from on msgid "![](/uploads/images/2021/v1.2/VMdeploy.png \"VMdeploy.png\")" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "![](/uploads/images/2021/v1.2/VMdeploy-en.png \"VMdeploy-en.png\")" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:102 Started/Start from on msgid "部署成功后,可上传应用代码文件,使用VNC功能进行运维操作" -msgstr "After the deployment is successful, you can upload the application code file and use the VNC function for operation and maintenance operations." +msgstr "After deployment, you can upload the code of the App and use the VNC function we provide for future operation and maintenance." #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:104 Started/Start from on msgid "**第二步** 生成镜像" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Local Development" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:121 Started/Start from on msgid "下载依赖的插件-BashSupport,并导入到本地IDE" -msgstr "Download the dependent plug-in-BashSupport and import into local IDE." +msgstr "Download plug-in-BashSupport in dependency and import it to local IDE." #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:123 Started/Start from on msgid "![](/uploads/images/2020/v1.0/Plug-in.png \"Plug-in.png\")" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "![](/uploads/images/2021/cor2020/execute_plugin_en.png \"Run plugin gene #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:129 Started/Start from on msgid "编写APP代码" -msgstr "Author the APP code" +msgstr "Code" #: ../../Get A Demo EdgeGallery.md:131 Started/Start from on msgid "构建docker image" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/AppStore_Contribution.po b/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/AppStore_Contribution.po index 325db7e5b79b4652b68e9595ae2f9f58f4994873..854ba2b3d68cb9b4b4b46c2d0d360d5fa7b59665 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/AppStore_Contribution.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/AppStore_Contribution.po @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "AppStore is a market for developers publishing and onboarding App applic #: ../../Projects/APPSTORE/AppStore_Contribution.md:98 msgid "登录应用平台" -msgstr "Register application platform" +msgstr "Login application platform" #: ../../Projects/APPSTORE/AppStore_Contribution.md:99 msgid "进入网址后,默认为guest用户,可以查看信息。如果要进行更多操作(如上传应用)还需注册账号,注册完成,使用该账户登录之后便可进入应用平台首页: ![](/uploads/images/2021/1009/appstore/guest.png \"1.1\") ![](/uploads/images/2021/1009/appstore/register_user.png \"1.2\") ![](/uploads/images/2021/1009/appstore/login.png \"1.3\") ![](/uploads/images/2021/1009/appstore/login_appstore.png \"1.4\")" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "After entering the network address, the default is the guest user which #: ../../Projects/APPSTORE/AppStore_Contribution.md:105 msgid "查看应用" -msgstr "See the app" +msgstr "Check the app" #: ../../Projects/APPSTORE/AppStore_Contribution.md:106 msgid "点击应用查看应用详情,详情界面展示应用版本,行业,类型等基本信息,下侧展示具体介绍,基本信息中的右侧操作中,右侧下载按钮有权限设置,只能下载自己上传的包,管理员用户可以下载所有发布的包和自己上传的包。" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "The right side operation in the basic information can only download the #: ../../Projects/APPSTORE/AppStore_Contribution.md:107 msgid "如需对APP进行评论,可以在评论区输入评论,设置评分,鼠标左键点击按钮后,评论提交成功。 ![](/uploads/images/2021/1009/appstore/app_detail.png \"2.1\") ![](/uploads/images/2021/1009/appstore/comment.png \"2.2\") ![](/uploads/images/2021/1009/appstore/comments.png \"2.3\")" -msgstr "For comment on APP, the comment can be submitted successfully after commenting on the comment area, setting the score and the mouse's left click button. ![](/uploads/images/2021/appstore/app_detail_en.png \"2.1\") ![](uploads/images/2021/appstore/comment_en.png \"2.2\") ![](/uploads/images/2021/appstore/comments_en.png \"2.3\")" +msgstr "You can leave comments in the comment area and give score as well. Click to submit! ![](/uploads/images/2021/appstore/app_detail_en.png \"2.1\") ![](uploads/images/2021/appstore/comment_en.png \"2.2\") ![](/uploads/images/2021/appstore/comments_en.png \"2.3\")" #: ../../Projects/APPSTORE/AppStore_Contribution.md:112 msgid "发布应用" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/Appstore Interface Changes_v1.1.po b/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/Appstore Interface Changes_v1.1.po index e9e9d6d908abe6cf2efbb4eb1b1d2bdaa358eda2..85d3330ec197f867c32aaa5fe0d802601a885b28 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/Appstore Interface Changes_v1.1.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/Appstore Interface Changes_v1.1.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Original URI" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "现URI" -msgstr "Now URI" +msgstr "Current URI" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "方法" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "GET" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "查询可推送的应用列表" -msgstr "List of queries that can be pulled by queries" +msgstr "Query application list that can be posted" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "/mec/appstore/poke/pushable/packages/{packageId}" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "/mec/appstore/v1/packages/{packageId}/pushable" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "根据packageId获取可推送应用包" -msgstr "Get Pushable App Based on packageId" +msgstr "Get Apps that can be posted based on packageId" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "/mec/appstore/poke/pushable/packages/{packageId}/action/push" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "POST" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "根据packageId推送应用包" -msgstr "Pushing an application based on packageId" +msgstr "Post an app based on packageId" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "/mec/appstore/poke/pushable/packages/{packageId}/action/download-package" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "/mec/appstore/v1/packages/{packageId}/action/download-package" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "根据packageId下载推送应用包" -msgstr "Download push app based on packageId" +msgstr "Download app based on packageId" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "/mec/appstore/poke/pushable/packages/{packageId}/action/download-icon" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "/mec/appstore/v1/packages/{packageId}/action/download-icon" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "根据packageId下载推送应用图标" -msgstr "Download push app icon based on packageId" +msgstr "Download app icon based on packageId" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "/mec/appstore/poke/appstores" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "PUT" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "修改外部应用仓库" -msgstr "Modifying an external application warehouse" +msgstr "Modify external application warehouse" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "查询外部应用仓库列表" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Add a message." #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "根据消息类型获取消息" -msgstr "Get the message based on the message type." +msgstr "Get message based on the message type." #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "/mec/appstore/poke/messages/{messageId}" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "/mec/appstore/v1/messages/{messageId}/action/download" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "根据message id下载app相关信息" -msgstr "Download app-related information according to message id" +msgstr "Download app-related information based on message id" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "/mec/appstore/poke/messages/{messageId}/action/readed" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Add or Modify Interface" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "变更类型" -msgstr "Change Type" +msgstr "Type of Change" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "说明" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Upload app" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "修改" -msgstr "amend" +msgstr "modify" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "修改上传请求参数,增加可选字段demoVideo,含义为应用演示视频" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "/mec/appstore/v1/packages/pullable" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "获取本平台仓库全部可拉取应用列表" -msgstr "Get the list of all available pull applications for this platform warehouse" +msgstr "Get all available application list for the current platform warehouse" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "新增" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "add" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "查询可拉取的应用列表" -msgstr "List of queries that can be pulled by queries" +msgstr "Query available application list" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "/mec/appstore/v1/packages/{platformId}/pullable" @@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "/mec/appstore/v1/packages/{platformId}/pullable" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "查询指定平台仓库可拉取应用列表" -msgstr "Query specifying platform warehouse accessible application list" +msgstr "Query available appilcation list from a specific warehouse" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "appstore后台调用指定平台仓库的URI,查询可推送应用列表,并过滤本平台已发布的应用,返回可拉取的应用列表给appstore前台" -msgstr "The appstore background call specifies the URI of the platform warehouse, the query can push the application list, and filters the published application of the platform, returns the callable application list to the appstore front desk" +msgstr "The Appstore backend calls the URI of the specified platform warehouse to query the list of applications that can be pushed, filter the published applications of the platform, and return the list of applications that can be pulled to the foreground of the Appstore" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "/mec/appstore/v1/packages/{packageId}/action/pull" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "/mec/appstore/v1/packages/{packageId}/action/pull" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "从指定平台仓库拉取指定应用" -msgstr "Specifying the application from the specified platform warehouse pull" +msgstr "Pull specified applications from the specified platform warehouse" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "appstore后台调用指定平台仓库的URI,下载指定应用的应用包和图标,并注册该应用到本平台,同时记录一条拉取消息" -msgstr "appstore background calls the URI of the designated platform warehouse, downloads the application package and icon for the specified application, and registers the application to the platform, while recording a pull message" +msgstr "Appstore backend calls the URI of the specified platform warehouse, downloads the application package and icon of the specified application, registers the application to the platform, and records a pull message at the same time" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "/mec/appstore/v1/apps/upload" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "/mec/appstore/v1/apps/upload" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "分片上传应用包" -msgstr "Shards upload application package" +msgstr "Fragment pload application package" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "当应用包大于10M时,采用分片上传方式" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "/met/appstore/v1/apps/merge" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "合并应用包" -msgstr "Combined application package" +msgstr "Combine application package" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "将分片的应用包合并到一起上传到服务器目标路径" -msgstr "Merge the sliced application package together into the server target path together" +msgstr "Merge fragmented package to the target path on server" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "/mec/appstore/v1/apps/vm-register" @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "/mec/appstore/v1/apps/vm-register" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "注册虚机应用" -msgstr "Application of registered virtual machine" +msgstr "Register virtual machine application" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "对于应用包较大的虚机应用调用此接口注册" -msgstr "calling this interface registration for the application packet with larger virtual machine application" +msgstr "For virtual machine applications with large application packages, call this interface for registration." #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "/mec/appstore/v1/apps/{appId}/demoVideo" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "/mec/appstore/v1/apps/{appId}/demoVideo" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "获取应用视频" -msgstr "Get the app video" +msgstr "Get app video" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.1.md Interface msgid "根据应用ID获取演示视频" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/Appstore Interface Changes_v1.2.po b/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/Appstore Interface Changes_v1.2.po index 1d6fc6b78f2f0bc22c870e0b811d95d5ea783fb3..1cacd8b16bee729df88147a5b84e2448bb0fcaa4 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/Appstore Interface Changes_v1.2.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/Appstore Interface Changes_v1.2.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "method" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md Interface msgid "API说明" -msgstr "APIinstruction" +msgstr "API Introduction" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md Interface msgid "/mec/appstore/v1/apps/{appId}/action/download" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md Interface msgid "根据appId下载最新版本应用包" -msgstr "according toappIdDownload the latest version of the application package" +msgstr "Download the latest version of the application package based on appId" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md:6 Interface msgid "新增或者修改的接口" -msgstr "New or modified interface" +msgstr "Add or modify interface" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md Interface msgid "**API**" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md Interface msgid "根据appid获取应用包" -msgstr "according toappidGet the application package" +msgstr "Get the application package by appid" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md Interface msgid "/mec/appstore/v2/packages" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md Interface msgid "获取应用包列表" -msgstr "Get a list of application packages" +msgstr "Get application packages list" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md Interface msgid "请求参数在v1接口基础上增加字段 appName、limit、offset; 后台进行分页查询、支持模糊查询 ,按条件排序,响应参数增加总数量total、limit、offset。" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md Interface msgid "获取应用推送app列表" -msgstr "Get app pushappList" +msgstr "Get app list that can be posted" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md Interface msgid "请求参数在v1接口基础上增加字段 appName、limit、offset、sortItem、sortType ; 后台进行分页查询、支持模糊查询,按条件排序 ,响应参数增加总数量total、limit、offset。" -msgstr "The request parameters are inv1Add fields based on the interface appName、limit、offset、sortItem、sortType ; Paging query in the background、Support fuzzy query,Sort by condition ,Total number of response parameters increasetotal、limit、offset。" +msgstr "Add fields for requested params based on v1 interface. appName、limit、offset、sortItem、sortType ; Paging query in the background, support fuzzy query, sort by condition. Total number of increasing response parameters total, limit, offset." #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md Interface msgid "/mec/appstore/v2/packages/pullable" @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md Interface msgid "获取应用拉取app列表" -msgstr "Get app pullappList" +msgstr "Get app available app list" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md Interface msgid "请求参数在v1接口基础上增加字段 appName、limit、offset、sortItem、sortType; 后台进行分页查询、支持模糊查询 ,按条件排序,响应参数增加总数量total、limit、offset。" -msgstr "The request parameters are inv1Add fields based on the interface appName、limit、offset、sortItem、sortType; Paging query in the background、Support fuzzy query ,Sort by condition,Total number of response parameters increasetotal、limit、offset。" +msgstr "Add fields for requested params based on v1 interface. appName、limit、offset、sortItem、sortType ; Paging query in the background, support fuzzy query, sort by condition. Total number of increasing response parameters total, limit, offset." #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md Interface msgid "/mec/appstore/v2/packages/{platformId}/pullable" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md Interface msgid "根据appstoreid获取应用拉取app列表" -msgstr "according toappstoreidGet app pullappList" +msgstr "Get avaialbe app list by appstoreid." #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.2.md Interface msgid "/mec/appstore/v2/messages" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/Appstore Interface Changes_v1.3.po b/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/Appstore Interface Changes_v1.3.po index e84e27a717feb3f5857c10b0c3a81f5751e2c4c3..b997187321c1f38a6ed16bae6819bac5d567717b 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/Appstore Interface Changes_v1.3.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/Appstore Interface Changes_v1.3.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "online experience" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.3.md Interface msgid "修改" -msgstr "Revise" +msgstr "Modify" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.3.md Interface msgid "返回参数data由字符串修改为数组,里面存储应用的多个服务信息对象[{serviceName,nodePort,mecHost}]。" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.3.md Interface msgid "获取沙箱列表" -msgstr "Get a list of sandboxes" +msgstr "Get sandboxes list" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.3.md Interface msgid "优化接口响应规范" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/Appstore Interface Changes_v1.5.po b/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/Appstore Interface Changes_v1.5.po index 99f3e3f4f8f10330c721d965042652dc35928f86..1123c8a23756acbe0fa5fd321f8170e4eb16afb4 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/Appstore Interface Changes_v1.5.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/APPSTORE/Appstore Interface Changes_v1.5.po @@ -18,6 +18,6 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../../Projects/APPSTORE/Appstore Changes_v1.5.md:1 Interface -msgid "新增或者修改的接口 New or modified interfaces" -msgstr "New or modified interface New or modified interfaces" +msgid "新增或者修改的接口" +msgstr "New or modified interface" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/ATP/ATP_DataBase_Design.po b/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/ATP/ATP_DataBase_Design.po index 181a77319debffc5caf1758d795944360a67c1ae..8df99d04e29e47c7ae54f6604336fd9b15427772 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/ATP/ATP_DataBase_Design.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/Projects/ATP/ATP_DataBase_Design.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Adding DB table CONFIG_TABLE, and creating table info can be seen below. #: ../../Projects/ATP/ATP_DataBase_Design.md:9 msgid "ATP数据库使用了开源的PostgreSQL数据库,推荐版本为12.2。目前设计并应用的数据库表格如下:" -msgstr "The ATP database uses open-source PostgreSQL databases with a recommended version of 12.2.The database tables currently designed and applied are as follows:" +msgstr "The ATP database uses open-source PostgreSQL databases with a recommended version of 12.2.The database tables are currently designed and applied are as follows:" #: ../../Projects/ATP/ATP_DataBase_Design.md:11 msgid "TABLE TASK_TABLE: 存储测试任务信息" @@ -61,5 +61,5 @@ msgid "CONFIG_TABLE: 存储配置项信息" msgstr "CONFIG_TABLE: Storage config item information" #~ msgid "在V1.3版本中,较v1.2版本,数据库表TEST_CASE_TABLE新增了configIdList字段,表TASK_TABLE新增字段reportPath,需要在上述2个数据库表中执行如下sql语句:" -#~ msgstr "In the V1.3 version, compared to the v1.2 version, the database tables TEST_CASE_TABLE have newly added configIdList fields. The following SQL statements need to be executed in the above three database tables:" +#~ msgstr "In the V1.3 version, compared to the v1.2 version, the database tables TEST_CASE_TABLE added configIdList fields. The following SQL statements need to be executed in the above three database tables:" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/index.po b/locale/en/LC_MESSAGES/index.po index 1d2ec1ea86705f5813c33c9c10d6bee0ed9665ab..123abb59b9a3d37b06cc9348ee5a8ea95b12fb6d 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/index.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/index.po @@ -18,32 +18,32 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../../index.rst:8 -msgid "EdgeGallery Home" -msgstr "" +msgid "EdgeGallery 主页" +msgstr "EdgeGallery Home" #: ../../index.rst:11 -msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgid "新人入门" +msgstr "Getting Started" #: ../../index.rst:17 -msgid "Release Details" -msgstr "" +msgid "版本详情" +msgstr "Release Details" #: ../../index.rst:17 -msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgid "版本信息" +msgstr "Release Notes" #: ../../index.rst:23 -msgid "Architecture" -msgstr "" +msgid "架构" +msgstr "Architecture" #: ../../index.rst:36 -msgid "Developer Guide" -msgstr "" +msgid "开发者指南" +msgstr "Developer Guide" #: ../../index.rst:42 -msgid "Installer Guide" -msgstr "" +msgid "安装指导" +msgstr "Installer Guide" #: ../../index.rst:48 msgid "AppStore" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Port Matrix" msgstr "" #: ../../index.rst:65 -msgid "Raise issue" +msgid "Report Issue" msgstr "" #: ../../index.rst:65 @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "" #: ../../index.rst:2 msgid "Welcome to EdgeGallery documentation!" -msgstr "" +msgstr "欢迎来到Edge Gallery!" #: ../../index.rst:4 msgid "EdgeGallery社区聚焦5G边缘计算场景,通过开源协作构建起MEC边缘的资源、应 用、安全、管理的基础框架和网络开放服务的事实标准,并实现同公有云的互联互通。 在兼容边缘基础设施异构差异化的基础上,构建起统一的MEC应用生态系统。" -msgstr "The EdgeGallery community focuses on the MEC platform framework of the carrier network’s edge. It builds the basic framework of MEC edge resources, applications, security and management, and de facto standards of network openness services through open source collaboration, and implements interconnection with the public cloud. A unified MEC application ecosystem is constructed based on compatibility with heterogeneous edge infrastructures" +msgstr "The EdgeGallery community focuses on 5G edge computing scenarios. It builds the basic framework of MEC edge resources, applications, security and management and de facto standards for open network services through open source collaboration. Meanwhile, it realizes interconnection within the public cloud. On the basis of being compatible with the heterogeneous and differentiated edge infrastructure, a unified MEC application ecosystem is built." #~ msgid "APPD Definition" #~ msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/models/APP Package Definition.po b/locale/en/LC_MESSAGES/models/APP Package Definition.po index d2893cfe4aa3e53000a2dd96ef16e7bd453de01d..2c39c4d1b80427918429937925b6d467ee20cc0a 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/models/APP Package Definition.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/models/APP Package Definition.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Overview" #: ../../models/APP Definition.md:2 Package msgid "APP包采用TOSCA规范的CSAR文件定义。TOSCA规范定义CASR文件为zip格式的压缩文件,该规范支持包含TOSCA-Metadata目录的CSAR格式,该格式要求CSAR包中必须包含一个以TOSCA-Metadata命名的文件夹, 且该文件夹包含一个以TOSCA.meta命名的metadata文件,该文件是键值对的格式,用以描述该CSAR包的元数据,以及提供处理整个CSAR文件的入口信息,具体参考TOSCA 1.0 Specification。 APP包中包含五个部分,即TOSCA-Metadata目录,APPD目录,Image目录,Artifacts目录,manifest文件。 APP包内文件名称及APP包名称不能重名。 APP包结构如下(以社区样例应用为例):" -msgstr "The APP package is a CSAR document definition using the TOSCA specification.The TOSCA specification defines the CASR document as a zip format that includes a CSAR format containing the TOSCA-Metadata directory, which must contain a folder named in TOSCA-Metadata, which contains a metadata file named for TOSCA.meta, which is the format of the key pair to describe the metadata of the CSAR package and to provide entry information for processing the entire CSAR documentation, specifically TOSCA 1.0 Specification. The APP package contains five parts, the TOSCA-Metadata directory, the APPD directory, the Image directory, the Artifactts directory, the manifest document. The document name and APP package name in the APP package cannot be renames. The APP pack structure is as follows (for example, in the community example):" +msgstr "The APP package is in compliance with the CSAR definition defined by TOSCA. The TOSCA specification defines the CASR document as a zip format. It support the CSAR format containing TOSCA-Metadata directory. According to the format requirement, a folder named in TOSCA-Metadata must be included in CSAR package. The folder contains a metadata file named after TOSCA.meta, which is key-value pair format, and is used to describe the metadata of the CSAR package to provide entry information of how to process the entire CSAR documentation. Please refer to TOSCA 1.0 Specification for more details. The APP package contains five parts, TOSCA-Metadata directory, APPD directory, Image directory, Artifactts directory, amd Manifest document. The document name and APP package name cannot be the same. The APP package structure is as follows (for example, in the community example):" #: ../../models/APP Definition.md:34 Package msgid "TOSCA-Metadata目录" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "APPD Directory" #: ../../models/APP Definition.md:55 Package msgid "APPD目录包含APPD的压缩文件。 目前EdgeGallery的APPD文件格式包含如下内容:" -msgstr "The APPD directory contains compressed documents for APPD. The current EdgeGallery APPD document format contains the following:" +msgstr "The APPD directory contains compressed documents of APPD. The current EdgeGallery APPD document format is shown as follow:" #: ../../models/APP Definition.md:57 Package msgid "根目录下包含一个metadata文件。" @@ -47,19 +47,19 @@ msgstr "The root directory contains a metadata document." #: ../../models/APP Definition.md:58 Package msgid "Definition目录下包含一个APPD文件以及一个定义文件。其中APPD文件要与metadata文件中定义的Entry-Definitions文件路径和文件名一致。" -msgstr "The Definition directory contains an APPD document and a definition document.wherein the APPD file is consistent with the Entry-Definitions file path and file name defined in the metadata file." +msgstr "The Definition directory contains an APPD document and a definition document. The Entry-Definitions file path and file name of APPD should be consistent with that of metadata file." #: ../../models/APP Definition.md:60 Package msgid "其中APPD的的格式要求将在 [APPD Definition](https://gitee.com/edgegallery/docs/blob/master/models/APPD%20Definition.md)中详细说明。 metadata文件样例如下:" -msgstr "The format requests for APPD are described in detail in [APPD Definition](https://gitee.com/edgegallery/docs/blob/master/models/APPD%20Definition.md). The metadata document is as follows:" +msgstr "The format requirements for APPD are described in detail in [APPD Definition](https://gitee.com/edgegallery/docs/blob/master/models/APPD%20Definition.md). The metadata document is as follows:" #: ../../models/APP Definition.md:74 Package msgid "Image目录" msgstr "Image Directory" #: ../../models/APP Definition.md:75 Package -msgid "该目录下包含一个或者多个Image镜像文件和一个镜像描述文件。 Image镜像文件采用压缩包的方式放置于Image目录下。对于虚机应用,镜像文件为qcow2镜像,对于容器用用,镜像为容器导出的镜像tar文件。 Image目录下包含一个SwImageDesc.json文件用来描述镜像信息。SwImageDesc.json文件定义如下表所示。具体可以参考ETSI ISG NFV IFA011。" -msgstr "The directory contains one or more image mirror files and a mirror image description file. Image mirroring files are placed under the Image catalogue by means of a package.For the virtual machine application, the mirror image file is a qcow2 mirror image, and the mirror image is the mirror image tar file derived from the container for the container. The Image Directory contains a SwImageDesc.json file that describes the mirror information.The SwImageDesc.json document definition is shown in the following table.The ETSI ISG NFV IFA011 can be referenced specifically." +msgid "该目录下包含一个或者多个Image镜像文件和一个镜像描述文件。 Image镜像文件采用压缩包的方式放置于Image目录下。对于虚机应用,镜像文件为qcow2镜像,对于容器应用,镜像为容器导出的镜像tar文件。 Image目录下包含一个SwImageDesc.json文件用来描述镜像信息。SwImageDesc.json文件定义如下表所示。具体可以参考ETSI ISG NFV IFA011。" +msgstr "The directory contains one or more image files and a image description file. Image files are placed under the Image directory as compressed packages. For a virtual machine application, the image file is a qcow2 image. For a container application, the image file is a tar file derived from the container. The Image Directory contains a SwImageDesc.json file that describes the image information.The SwImageDesc.json document definition is shown in the following table. For more details, please refer to the ETSI ISG NFV IFA011." #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "参数名称" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Parameter Type" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "描述" -msgstr "describe" +msgstr "Dscribe" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "是否必选" -msgstr "whether or not to choose" +msgstr "Whether is required or not" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "id" @@ -87,15 +87,15 @@ msgstr "Identifier" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "镜像文件ID,作为序号使用,APP包内唯一,如果使用name区分,可以不使用该参数" -msgstr "The mirror document identifier is used as a serial number, the only one in the APP packet, if name is distinguished, the parameter may not be used" +msgstr "The image ID is used as a serial number, which is unique in an App package. If name is used as an identifier, the parameter image id may not be used." #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "O" msgstr "O" #: ../../models/APP Definition.md Package -msgid "name" -msgstr "name" +msgid "Name" +msgstr "Name" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "String" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "String" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "镜像名,像VIM注册时采用这个名字,用以区分不同的镜像。当为容器场景时,此处命名为\"容器镜像名:版本\"命名" -msgstr "Mirror names, like VIM, use this name to distinguish between different mirrors.When the container scene is present, here is named \" Container Mirror Name: Version \"" +msgstr "Image names, like VIM, is used to distinguish different images. In the container scenario, it should be named as \" Container Image Name: Version \"" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "M" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "version" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "镜像文件版本号" -msgstr "Mirror document version number" +msgstr "Image document version number" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "checksum" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "checksum" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "镜像文件校验码" -msgstr "Mirror file check code" +msgstr "Image file check code" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "architecture" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "containerFormat" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "软件镜像容器格式" -msgstr "Software mirror container format" +msgstr "Software image container format" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "diskFormat" @@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "size" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "镜像文件大小,单位:MB" -msgstr "Mirror Document Size, Unit: MB" +msgstr "Image Document Size, Unit: MB" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "swImage" msgstr "swImage" #: ../../models/APP Definition.md Package -msgid "Indentifier(Reference to a SwImage)" -msgstr "Indentifier(Reference to a SwImage)" +msgid "Identifier(Reference to a SwImage)" +msgstr "Identifier(Reference to a SwImage)" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "镜像文件地址,为镜像文件相对APP包的根目录地址" -msgstr "Mirror file address, which is the root address of the image file relative to the root of the APP packet" +msgstr "Image file address, which is the root address of the image file relative to the root of the APP packet" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "operatingSystem" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "operatingSystem" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "镜像使用的操作系统" -msgstr "Operating system for mirror use" +msgstr "Operating system for image use" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "supportedVirtualisationEnvironment" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "manifest document" #: ../../models/APP Definition.md:132 Package msgid "manifest文件MEAO进行解析,用以进行APP包的完整性校验。文件扩展名为.mf。 manifest文件格式是键值对的形式,主要定义APP包的metadata信息和完整性保护相关信息,具体定义参考ETSI NFV SOL004相关规范。 metadata中主要包含以下参数:" -msgstr "The manifest file MEAO is resolved for the integrity check of the APP packet.The document extension is .mf. The manifest file format is the form of the key pair, which defines the metadata information and the integrity protection information of the APP packet, specifically defining the reference ETSI NFV SOL004. The metadata in metadata includes the following parameters:" +msgstr "The manifest file MEAO is used to check the integrity of one app package. The extension of the file name is .mf. The manifest file is in the form of key-value pair. It defines the metadata information and the integrity protection related info of App package. Please refer to ETSI NFV SOL004 for more details. Metadata includes the following parameters." #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "参数取值" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "app_provider_id" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "app供应商,该取值要和APPD描述文件中VNF节点的Provider保持一致" -msgstr "app vendor, which is consistent with the Provider of the VNF node in the APPD description document" +msgstr "app provider, which is consistent with the Provider of the VNF node in the APPD description document" #: ../../models/APP Definition.md Package msgid "是" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "APP Description Information" #: ../../models/APP Definition.md:145 Package msgid "完整性保护上主要包含3个参数,具体定义参考ETSI NFV SOL004。" -msgstr "The integrity protection consists primarily of 3 parameters, which specifically define reference ETSI NFV SOL004." +msgstr "There are mainly 3 parameters related to integrity protection。 Please refer to ETSI NFV SOL004 for more details." #: ../../models/APP Definition.md:146 Package msgid "Source:需要保护的文件标识,该文件在CSAR中的目录地址" @@ -311,5 +311,5 @@ msgstr "Artifacts directory" #: ../../models/APP Definition.md:180 Package msgid "Artifacts目录存储APP包相关附件,根目录下的ChangeLog.txt描述了变更记录。 对于容器场景,EdgeGallery采用helm chart部署方式,部署文件压缩包放置在Artifacts/Deployment/Charts/目录下。 /Artifacts/Docs目录下存放应用相关的详细文档信息。" -msgstr "The Artifactts directory stores APP packet related attachments, ChangeLog.txt under the root directory describes the change record. For the container scene, EdgeGallery deploys a helmchart deployment, placing the document compression package under the Artifacts/Deployment/Charts/ directory. The /Artifacts/Docs catalogue holds detailed document information related to the application." +msgstr "The Artifactts directory stores APP package related attachments. ChangeLog.txt under the root directory describes the change history. For the container scenario, EdgeGallery is utilizing helmchart as a way for deployment, and related fils are compressed and put under the Artifacts/Deployment/Charts/ directory. The /Artifacts/Docs is used to put app documentations." diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/models/APPD Definition.po b/locale/en/LC_MESSAGES/models/APPD Definition.po index e1e047d494e27f9fb478619e5cd4c8f2892ba08f..f871af636b967432bb769cd6748e9647cb2d25f7 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/models/APPD Definition.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/models/APPD Definition.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "tosca.policies.nfv.SecurityGroupRule" #: ../../models/APPD Definition.md:17 msgid "一个APPD文件包含最基本的信息,metadata,inputs参数,节点类型,数据类型,文件类型,分组类型和策略类型等。" -msgstr "An APPD document contains the most basic information, metadata, inputs parameters, node types, data types, document types, grouping types, and policy types." +msgstr "An APPD document contains basic information of metadata, inputs parameters, node types, data types, document types, grouping types, and policy types." #: ../../models/APPD Definition.md:19 msgid "基本信息" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Basic information" #: ../../models/APPD Definition.md:20 msgid "APPD最开始需要包含最基本的信息,包含tosca_definition_version, description, imports。 样例如下:" -msgstr "APPD begins with the most basic information, including tosca_definition_version, description, imports. The examples are as follows:" +msgstr "APPD begins with basic information of tosca_definition_version, description, imports. The examples are as follows:" #: ../../models/APPD Definition.md:30 msgid "Metadata定义" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "name" #: ../../models/APPD Definition.md msgid "是否必选" -msgstr "whether or not to choose" +msgstr "whether is required or not" #: ../../models/APPD Definition.md msgid "数据类型" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "MEPM" #: ../../models/APPD Definition.md msgid "该参数用于表明APPD使用的平台,目前取值MEPM" -msgstr "This parameter is used to indicate the platform used by APPD, currently numeric MEPM" +msgstr "This parameter is used to indicate the platform used by APPD, currently values MEPM" #: ../../models/APPD Definition.md msgid "vnfd_id" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Inputs parameter" #: ../../models/APPD Definition.md:59 msgid "Inputs参数格式参见TOSCA Simple Profile in YAML Version 1.1。以下列出APPD涉及到的定义部分。" -msgstr "The Inputs parameter format is referred to TOSCA Simple Profile in YAML Version 1.1.The following lists the parts of the definition that the APPD involves." +msgstr "The Inputs parameter format is referred to TOSCA Simple Profile in YAML Version 1.1. The following lists the parts of the definition that the APPD involves." #: ../../models/APPD Definition.md:71 msgid "Inputs样例如下:" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Node Type Definition" #: ../../models/APPD Definition.md:89 msgid "本章节此处只描述目前已经用到的部分节点类型。EdgeGallery节点类型基于ETSI NFV SOL001相关规范定义,具体可以参考ETSI NFV SOL001相关规范。" -msgstr "This section describes only some of the node types that are currently used.The EdgeGallery node type is based on the ETSI NFV SOL001-related specification and can refer to the ETSI NFV SOL001-related specifications." +msgstr "This section describes only some of the node types that are currently used. The EdgeGallery node type is based on the ETSI NFV SOL001-related specification and can refer to the ETSI NFV SOL001-related specifications." #: ../../models/APPD Definition.md:90 msgid "APP(tosca.nodes.nfv.VNF)" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "APP(tosca.nodes.nfv.VNF)" #: ../../models/APPD Definition.md:91 msgid "APP在APPD描述文件中对应tosca.nodes.nfv.VNF节点,参数定义如下:" -msgstr "The APP corresponds to the tosca.nodes.nfv.VNF node in the APPD description document, as follows:" +msgstr "The tosca.nodes.nfv.VNF node in the APPD description file of an app is defining parameters as follows:" #: ../../models/APPD Definition.md msgid "app描述id" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "app description id" #: ../../models/APPD Definition.md msgid "app描述的版本" -msgstr "Version described by app" +msgstr "app description version" #: ../../models/APPD Definition.md msgid "provider" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "provider" #: ../../models/APPD Definition.md msgid "app的提供方" -msgstr "The offering of app" +msgstr "The provider of app" #: ../../models/APPD Definition.md msgid "product_name" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "product_name" #: ../../models/APPD Definition.md msgid "用来标识app产品的产品类型" -msgstr "Product type used to identify the app product" +msgstr "Used to mark the type of an app." #: ../../models/APPD Definition.md msgid "software_version" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "software_version" #: ../../models/APPD Definition.md msgid "app的软件版本" -msgstr "The software version of the app" +msgstr "software version of the app" #: ../../models/APPD Definition.md msgid "product_info_name"