# TranslateApp **Repository Path**: ekber/TranslateApp ## Basic Information - **Project Name**: TranslateApp - **Description**: No description available - **Primary Language**: Unknown - **License**: Not specified - **Default Branch**: master - **Homepage**: None - **GVP Project**: No ## Statistics - **Stars**: 0 - **Forks**: 0 - **Created**: 2017-11-16 - **Last Updated**: 2020-12-18 ## Categories & Tags **Categories**: Uncategorized **Tags**: None ## README # 咕咚翻译 ![icon](/app/src/main/res/mipmap-xxxhdpi/ic_launcher.png "") [![Build Status](https://travis-ci.org/maoruibin/TranslateApp.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/maoruibin/TranslateApp) ## 介绍 一个实现『划词翻译』功能的 Android 应用 ,可能是目前 Android 市场上翻译效率最高的一款应用。 ![shot](http://7xr9gx.com1.z0.glb.clouddn.com/gd.gif) ## 待完成功能 - [ ] 单词显示框支持沉浸式,覆盖状态栏显示。 - [ ] 使用 Github 做自动更新 - [x] 不支持谷歌翻译,如果有人有兴趣添加谷歌,必应翻译,欢迎PR。 - [x] 单词发音 - [x] 显示单词信息时增加音标 - [x] 生词本为空时的提示信息 `Note:`想要参与贡献代码的同学,请在 develop 分支上操作,欢迎参与,可以提前在 issue 中交流自己要修改的功能模块,同时也欢迎来[Google+社区](https://plus.google.com/u/1/communities/111919086388322816251)一起讨论 咕咚翻译。 ## 下载 [Fir](http://fir.im/gdTranslater) [酷安市场](http://www.coolapk.com/apk/name.gudong.translate) 如果想要帮助做内部测试,[欢迎来Google+社区](https://plus.google.com/u/1/communities/111919086388322816251)我会把最新的版本放在 Google+社区。 ## 缘起 自己经常在手机上会阅读一些英文的技术 blog 或者文档,经常会遇到陌生的单词,想必大家都有类似的经历,一般的,如果是上班期间,我可能会打开谷歌翻译,然后查词,但是当你不在电脑旁,就只能通过手机上的翻译软件来翻译生词,所以这时我们通常遇到生词会这样操作,长按生词、选择复制、点击 Home 键、找到翻译 App,有道翻译或者谷歌翻译之类的,然后长按输入框,选择粘贴,此时你才可以看到那个生词的意思。其实这是一个非常考验用户耐性的事,连续操作几次,不烦才怪呢。 我也是,自己以前在 Medium 上阅读文章时经常做这样的事,后来我想能不能简单点呢,所以就有了咕咚翻译这个 App,咕咚是我的网名呢~ ## 讨论/发声 个人博客上[关于咕咚翻译的介绍](http://gudong.name/product/2016/02/26/gudong_translate.html) V2EX 上对 App 的讨论 [咕咚翻译](https://www.v2ex.com/t/259288#reply69) 微博上[关于咕咚翻译的讨论](http://weibo.com/1874136301/Dkrpm8sWn?type=comment#_rnd1456976705834) Google+ [咕咚翻译社群](https://plus.google.com/u/1/communities/111919086388322816251) ## 技术点 * 1、全程使用 [Dagger2](https://github.com/google/dagger) 对项目进行类依赖管理 * 2、项目使用标准的 MVP 架构,[关于 MVP 的一篇博客](http://gudong.name/advanced/2015/11/23/gank_mvp_introduce.html) * 3、实现对粘贴板的监听以及访问 * 4、无需权限显示悬浮窗(6.0悬浮窗权限适配) * 5、使用 [RxJava](https://github.com/ReactiveX/RxJava) 探索函数式编程 * 6、使用 [Retrofit2](https://github.com/square/retrofit) 进行网络请求 * 7、开机自启动 * 8、Android 6.0 [自定义文本操作栏](http://www.jianshu.com/p/40e84359d683) `Note` 3、4都是借鉴自[廖祜秋](https://github.com/liaohuqiu/)的开源项目[android-UCToast](https://github.com/liaohuqiu/android-UCToast),感谢~ ## 更新日志 [日志列表](./doc/Changelog.md) ## 捐赠 [咕咚翻译捐赠](http://gudong.name/1990/03/01/list_pay.html) ## 关于作者 咕咚,爱折腾、爱新鲜,爱篮球。 [个人站点](http://gudong.name/) [github](https://github.com/maoruibin) [微博](http://weibo.com/u/1874136301) ## License Copyright (C) 2015 GuDong This file is part of GdTranslate GdTranslate is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. GdTranslate is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with GdTranslate. If not, see .