# baidufanyi **Repository Path**: gityrqa/baidufanyi ## Basic Information - **Project Name**: baidufanyi - **Description**: 自己写的简单翻译工具,在终端使用。优点在 大量的长的句子翻译,可以连续翻译;缺点是还没有放单词词典,所以翻译一个单词时也只简单显示最长用的意思,只有英译中。 - **Primary Language**: Unknown - **License**: WTFPL - **Default Branch**: master - **Homepage**: None - **GVP Project**: No ## Statistics - **Stars**: 0 - **Forks**: 0 - **Created**: 2021-12-17 - **Last Updated**: 2022-12-06 ## Categories & Tags **Categories**: Uncategorized **Tags**: None ## README # 翻译工具gui 写了一个gui版本的。感觉还是终端v-4更好用。 # 终端翻译工具v-4 1. 梳理调整了代码结构,更易读。 2. 修复缓冲区获取命令(xclip -out)无法获取内容时会输出错误信息的bug。 # 终端翻译工具v-3 1. linux的缓冲区有两个,选择缓冲区(X11 selection buffer)和剪切板(clipboard),这一版本使用了选择缓冲区,只需选中即可,减少了复制到剪切版的步骤。 2. 本工具适用于linux系统。 # 终端翻译工具v-2 ## 特性 1. 将英文翻译为中文,可以翻译单词、句子、段落。最主要的用途是用于翻译终端man命令和vim帮助中的说明文档。 2. 只需要将需要翻译的内容放到剪切板即可,程序会自动清除内容中的换行、空行、多空格,以便于得到通顺的翻译结果。 3. 版本2加入了连续翻译功能,使用alias或者设置快捷键可以迅速的得到剪切板上的内容的翻译结果。 4. 代码中的appid和apphey是作者在百度翻译开发平台上免费申请的通用翻译接口,若使用本程序,建议大家自行申请一个,因为免费翻译每月有数量限制,自己申请一个完全可以满足个人的使用。 ## 使用方法 python需要安装下列module: `pip3 install requests random json pyperclip hashlib time threading ` 大部分系统中应该都有。 需要使用系统剪切板,linux 需要安装xsel、xclip两个软件,否则会出现 `Pyperclip could not find a copy/paste mechanism for your system`的问题。 直接将仓库克隆到到$home 目录,若克隆到其他目录,需要对应的修改后文alias中的链接。 建议直接使用alias 或者配置一个快捷键。 alisa设置:将下面一行写入.zshrc文件中 版本1:baidutrans.py 版本2:baidutrans_2.py 版本2:baidutrans_3.py `alias fanyi='python ~/baidutrans/baidutrans_3.py'` 然后`source .zshrc`重新载入.zshrc文件(我自己用的是zsh,如果用bash或者fish等同样写到对应的配置文件中即可) 将想要翻译的内容复制到剪切板,然后终端上直接打出 `fanyi` 就会直接显示翻译结果.